Correos electrónicos profesionales

Estructuras y frases formales para redactar emails corporativos.

Tarjetas de memoria

DE → ES1 de 30
Alemán

Die E-Mail

"Ich schreibe eine wichtige E-Mail."

Clic para voltear ↩
Español

El correo electrónico

Escribo un correo electrónico importante.

Clic para regresar al alemán ↩

Selecciona la respuesta correcta

Pon a prueba tu retención

Pregunta 1 de 20

¿Cómo se dice "El asunto" en idioma alemán?

Lista de vocabulario y ejemplos reales

AlemánEspañol
Die E-Mail

Ich schreibe eine wichtige E-Mail.

Escribo un correo electrónico importante.

El correo electrónico
Der Betreff

Ich formuliere den Betreff klar und präzise.

Formulo el asunto de manera clara y precisa.

El asunto
Die Anrede

Ich wähle die passende Anrede für den Kunden.

Elijo el saludo adecuado para el cliente.

El saludo / fórmula de tratamiento
Ich hänge die Datei an

Ich hänge die Datei an die E-Mail an.

Adjunto el archivo al correo electrónico.

Adjunto el archivo
Der Anhang

Ich überprüfe den Anhang vor dem Senden.

Reviso el archivo adjunto antes de enviarlo.

El archivo adjunto
Ich leite die E-Mail weiter

Ich leite die E-Mail an den Chef weiter.

Reenvío el correo electrónico al jefe.

Reenvío el correo electrónico
Ich antworte auf Ihre E-Mail

Ich antworte auf Ihre E-Mail vom Montag.

Respondo a su correo electrónico del lunes.

Respondo a su correo electrónico
Die Grußformel

Ich verwende eine formelle Grußformel.

Utilizo una fórmula de despedida formal.

La despedida / fórmula de cortesía
Ich bedanke mich für Ihre Nachricht

Ich bedanke mich für Ihre Nachricht und das Feedback.

Agradezco su mensaje y la retroalimentación.

Agradezco su mensaje
Der Empfänger

Ich trange den Empfänger in das CC-Feld ein.

Introduzco al destinatario en el campo CC.

El destinatario
Ich schicke die Bestätigung

Ich schicke die Bestätigung so schnell wie möglich.

Envío la confirmación lo antes posible.

Envío la confirmación
Das Protokoll

Ich sende das Protokoll der gestrigen Besprechung.

Envío el acta de la reunión de ayer.

La minuta / el acta de la reunión
Ich bitte um Rückmeldung

Ich bitte um Rückmeldung bis Freitag.

Solicito una respuesta antes del viernes.

Solicito una respuesta / confirmación
Die Abwesenheitsnotiz

Ich aktiviere meine Abwesenheitsnotiz im System.

Activo mi mensaje de ausencia en el sistema.

El mensaje de ausencia
Ich stehe für Fragen zur Verfügung

Ich stehe für weitere Fragen gerne zur Verfügung.

Quedo a su entera disposición para más preguntas.

Quedo a su disposición para preguntas
Der Entwurf

Ich speichere den Entwurf im Ordner ab.

Guardo el borrador en la carpeta.

El borrador
Ich korrigiere den Text

Ich korrigiere den Text vor dem Abschicken sorgfältig.

Corrijo el texto cuidadosamente antes de mandarlo.

Corrijo el texto
Die Signatur

Ich füge meine Signatur am Ende der Mail hinzu.

Añado mi firma al final del correo.

La firma digital / pie de correo
Ich nehme Bezug auf unser Telefonat

Ich nehme Bezug auf unser gestriges Telefonat.

Me remito a nuestra llamada telefónica de ayer.

Me remito a nuestra llamada telefónica
Die Frist

Ich erwähne die wichtige Frist in der E-Mail.

Menciono el plazo importante en el correo electrónico.

El plazo / fecha límite
Ich informiere das Team

Ich informiere das Team über die Änderungen.

Informo al equipo sobre los cambios.

Informo al equipo
Das Missverständnis

Ich kläre das Missverständnis per E-Mail auf.

Aclaro el malentendido por correo electrónico.

El malentendido
Ich leite das Anliegen weiter

Ich leite das Anliegen an die zuständige Abteilung weiter.

Derivo la solicitud al departamento competente.

Derivo / traslado la solicitud
Die Terminbestätigung

Ich verfasse die formelle Terminbestätigung.

Redacto la confirmación formal de la cita.

La confirmación de la cita
Ich verbleibe mit freundlichen Grüßen

Ich verbleibe mit freundlichen Grüßen aus Madrid.

Me despido atentamente desde Madrid.

Me despido atentamente
Der Verteiler

Ich füge die neue Adresse dem Verteiler hinzu.

Añado la nueva dirección a la lista de distribución.

La lista de distribución
Ich fordere die Unterlagen an

Ich fordere die fehlenden Unterlagen an.

Solicito la documentación que falta.

Solicito la documentación
Die Bitte

Ich formuliere meine Bitte sehr höflich.

Formulo mi petición de manera muy educada.

La petición / solicitud
Ich sende die Rechnung

Ich sende die Rechnung als PDF-Anhang.

Envío la factura como archivo adjunto en PDF.

Envío la factura
Der Spam-Ordner

Ich kontrolliere täglich meinen Spam-Ordner.

Controlo a diario mi carpeta de correo no deseado.

La carpeta de correo no deseado / spam