Alemán corporativo formal

Expresiones de alto nivel para interactuar con directivos.

Tarjetas de memoria

DE → ES1 de 30
Alemán

Die Geschäftsleitung

"Ich werde den Bericht direkt an die Geschäftsleitung weiterleiten."

Clic para voltear ↩
Español

La dirección / junta directiva

Reenviaré el informe directamente a la junta directiva.

Clic para regresar al alemán ↩

Selecciona la respuesta correcta

Pon a prueba tu retención

Pregunta 1 de 20

¿Cómo se dice "La dirección / junta directiva" en alemán formal?

Lista de vocabulario y ejemplos reales

AlemánEspañol
Die Geschäftsleitung

Ich werde den Bericht direkt an die Geschäftsleitung weiterleiten.

Reenviaré el informe directamente a la junta directiva.

La dirección / junta directiva
Die strategische Ausrichtung

Ich unterstütze die neue strategische Ausrichtung des Unternehmens.

Apoyo la nueva orientación estratégica de la empresa.

La orientación estratégica
Ich schlage vor

Ich schlage vor, dass wir die Verhandlungen nächste Woche fortsetzen.

Propongo que continuemos las negociaciones la próxima semana.

Propongo
Die Effizienzsteigerung

Ich sehe großes Potenzial für eine Effizienzsteigerung in dieser Abteilung.

Veo un gran potencial para un aumento de la eficiencia en este departamento.

El aumento de la eficiencia
Ich teile mit

Ich teile Ihnen hiermit die offiziellen Beschlüsse mit.

Por la presente les comunico las decisiones oficiales.

Comunico / Informo
Die Zielvereinbarung

Ich habe die neue Zielvereinbarung bereits unterschrieben.

Ya he firmado el nuevo acuerdo de objetivos.

El acuerdo de objetivos
Ich bedauere

Ich bedauere die Verzögerung bei der Projektabwicklung zutiefst.

Lamento profundamente el retraso en la ejecución del proyecto.

Lamento
Das Quartalsergebnis

Ich präsentiere morgen das aktuelle Quartalsergebnis vor dem Vorstand.

Mañana presentaré el resultado trimestral actual ante la junta directiva.

El resultado trimestral
Ich befürworte

Ich befürworte Ihre vorgeschlagenen Maßnahmen zur Kostensenkung.

Respaldo sus medidas propuestas para la reducción de costes.

Respaldo / Apoyo
Die Verhandlung

Ich leite die Verhandlung mit unserem wichtigsten Großkunden.

Lidero la negociación con nuestro cliente mayorista más importante.

La negociación
Ich versichere Ihnen

Ich versichere Ihnen, dass wir die Qualitätsstandards einhalten werden.

Le aseguro que cumpliremos con los estándares de calidad.

Le aseguro
Der Aufsichtsrat

Ich bereite die Dokumente für den Aufsichtsrat vor.

Preparo los documentos para el consejo de administración.

El consejo de administración / supervisión
Ich bitte um

Ich bitte um Ihre zeitnahe Freigabe für das Budget.

Solicito su pronta aprobación para el presupuesto.

Solicito / Pido
Die Umsatzsteigerung

Ich strebe eine Umsatzsteigerung von fünf Prozent an.

Aspiro a un incremento de la facturación del del cinco por ciento.

El incremento de la facturación / ventas
Ich bestätige

Ich bestätige hiermit den Erhalt Ihrer Vertraulichkeitsvereinbarung.

Por la presente confirmo la recepción de su acuerdo de confidencialidad.

Confirmo
Das Kerngeschäft

Ich fokussiere mich voll und ganz auf unser Kerngeschäft.

Me enfoco total y absolutamente en nuestro negocio principal.

El negocio principal (core business)
Ich analysiere

Ich analysiere die Risiken der geplanten Fusion.

Analizo los riesgos de la fusión planeada.

Analizo
Die Marktanalyse

Ich habe die umfassende Marktanalyse fertiggestellt.

He finalizado el análisis de mercado exhaustivo.

El análisis de mercado
Ich setze um

Ich setze die neuen Compliance-Richtlinien im Team um.

Implemento las nuevas directrices de cumplimiento en el equipo.

Implemento / Pongo en práctica
Die Rahmenbedingung

Ich berücksichtige die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen bei meiner Planung.

Tengo en cuenta las condiciones marco económicas en mi planificación.

La condición marco / el entorno general
Ich optimiere

Ich optimiere die internen Arbeitsprozesse fortlaufend.

Optimizo continuamente los procesos de trabajo internos.

Optimizo
Der Wettbewerbsvorteil

Ich sehe in dieser Technologie einen klaren Wettbewerbsvorteil.

Veo en esta tecnología una clara ventaja competitiva.

La ventaja competitiva
Ich verfasse

Ich verfasse den Jahresbericht für die Aktionäre.

Redacto el informe anual para los accionistas.

Redacto
Die Kooperation

Ich begrüße die langfristige Kooperation mit Ihrem Hause.

Celebro la cooperación a largo plazo con su empresa.

La cooperación / alianza
Ich koordiniere

Ich koordiniere die Zusammenarbeit zwischen den internationalen Standorten.

Coordino la colaboración entre las sedes internacionales.

Coordino
Das Budget

Ich überwache die Einhaltung des vorgegebenen Budgets.

Superviso el cumplimiento del presupuesto asignado.

El presupuesto
Ich investiere

Ich investiere vermehrt in die digitale Infrastruktur.

Invierto cada vez más en la infraestructura digital.

Invierto
Die Durchführbarkeit

Ich prüfe derzeit die finanzielle Durchführbarkeit des Projekts.

Actualmente estoy comprobando la viabilidad financiera del proyecto.

La viabilidad / factibilidad
Ich präsentiere

Ich präsentiere Ihnen nun die strategischen Meilensteine.

Ahora les presento los hitos estratégicos.

Presento
Die Wertschöpfung

Ich möchte die Wertschöpfung in unserer Produktionskette maximieren.

Deseo maximizar la creación de valor en nuestra cadena de producción.

La creación de valor / valor añadido