Alemán para fábricas y producción
Operaciones, maquinaria y rutinas en plantas de producción.
Tarjetas de memoria
Die Fabrik
"Ich arbeite in einer modernen Fabrik."
Clic para voltear ↩La fábrica
Trabajo en una fábrica moderna.
Clic para regresar al alemán ↩Selecciona la respuesta correcta
Pon a prueba tu retención¿Cómo se dice "La fábrica" en idioma alemán?
Lista de vocabulario y ejemplos reales
| Alemán | Español |
|---|---|
Die Fabrik “Ich arbeite in einer modernen Fabrik.” Trabajo en una fábrica moderna. | La fábrica |
Ich bediene die Maschine “Ich bediene die Maschine jeden Tag nach Plan.” Manejo la máquina todos los días según el plan. | Manejo / opero la máquina |
Das Fließband “Ich stehe am Fließband und sortiere Teile.” Estoy en la cinta transportadora y clasifico piezas. | La cinta transportadora / cadena de montaje |
Ich kontrolliere die Qualität “Ich kontrolliere die Qualität der fertigen Produkte.” Controlo la calidad de los productos terminados. | Controlo la calidad |
Die Schicht “Ich fange meine Schicht um sechs Uhr morgens an.” Empiezo mi turno a las seis de la mañana. | El turno de trabajo |
Ich trage die Schutzkleidung “Ich trage die Schutzkleidung in der gesamten Werkshalle.” Llevo la ropa de protección en toda la nave industrial. | Llevo la ropa de protección |
Die Wartung “Ich unterstütze das Team bei der Wartung.” Ayudo al equipo en el mantenimiento. | El mantenimiento |
Ich behebe die Störung “Ich behebe die Störung an der Anlage so schnell wie möglich.” Soluciono la avería en la instalación lo antes posible. | Soluciono la avería / el fallo técnico |
Das Bauteil “Ich montiere das Bauteil sehr vorsichtig.” Monto la pieza con mucho cuidado. | La pieza / el componente |
Ich schalte die Anlage ein “Ich schalte die Anlage am Morgen ein.” Enciendo la instalación por la mañana. | Enciendo la instalación / maquinaria |
Das Werkzeug “Ich lege das Werkzeug ordnungsgemäß zurück.” Devuelvo la herramienta a su sitio correctamente. | La herramienta |
Ich lagere die Ware “Ich lagere die Ware sicher im Hochregal.” Almaceno la mercancía de forma segura en la estantería alta. | Almaceno la mercancía |
Der Gabelstapler “Ich fahre den Gabelstapler durch die Gänge.” Conduzco la carretilla elevadora por los pasillos. | La carretilla elevadora / el toro |
Ich verpacke die Produkte “Ich verpacke die Produkte direkt in die Kartons.” Empaqueto los productos directamente en las cajas de cartón. | Embalo / empaqueto los productos |
Die Stückzahl “Ich trage die erreichte Stückzahl in die Liste ein.” Anoto el número de piezas alcanzado en la lista. | El número de piezas / cantidad producida |
Ich halte die Sicherheitsvorschriften ein “Ich halte die Sicherheitsvorschriften im Werk streng ein.” Cumplo estrictamente las normas de seguridad en la planta. | Cumplo las normas de seguridad |
Die Werkshalle “Ich reinige die Werkshalle nach dem Ende der Produktion.” Limpio la nave industrial tras finalizar la producción. | La nave industrial / el taller |
Ich drücke den Notausschalter “Ich drücke den Notausschalter sofort bei Gefahr.” Presiono el botón de parada de emergencia inmediatamente en caso de peligro. | Presiono el botón de parada de emergencia |
Der Rohstoff “Ich überprüfe den Rohstoff vor der Verarbeitung.” Compruebo la materia prima antes del procesamiento. | La materia prima |
Ich melde den Arbeitsunfall “Ich melde den Arbeitsunfall direkt dem Meister.” Informo del accidente laboral directamente al supervisor de taller. | Informo del accidente laboral |
Die Ausschussware “Ich sortiere die Ausschussware konsequent aus.” Clasifico y descarto el producto defectuoso sin excepción. | El producto defectuoso / el descarte |
Ich wechsle das Werkzeug “Ich wechsle das Werkzeug an der Fräsmaschine.” Cambio la herramienta en la fresadora. | Cambio la herramienta |
Der Werkleiter “Ich bespreche den neuen Produktionsplan mit dem Werkleiter.” Examino el nuevo plan de producción con el director de la planta. | El director de la fábrica / planta |
Ich optimiere den Arbeitsablauf “Ich optimiere den Arbeitsablauf an meinem Arbeitsplatz.” Optimizo el flujo de trabajo en mi puesto. | Optimizo el flujo / proceso de trabajo |
Das Lager “Ich hole das benötigte Material aus dem Lager.” Saco el material necesario del almacén. | El almacén |
Ich reinige die Maschine “Ich reinige die Maschine vor jedem Schichtwechsel.” Limpio la máquina antes de cada cambio de turno. | Llimpio la máquina |
Das Schutzgitter “Ich schließe das Schutzgitter vor dem Start der Maschine.” Cierro la mampara de protección antes de arrancar la máquina. | La rejilla / mampara de protección |
Ich dokumentiere die Daten “Ich dokumentiere die Daten lückenlos im System.” Documento los datos por completo en el sistema. | Documento los datos |
Die Palette “Ich staple die schweren Kartons auf die Palette.” Apilo las cajas de cartón pesadas sobre el palé. | La paleta / el palé |
Ich mache eine Pause “Ich mache meine Pause im dafür vorgesehenen Aufenthaltsraum.” Hago mi descanso en la sala de estar designada para ello. | Hago un descanso |