Percepción y Sentidos
Acciones relacionadas con ver, oír, oler, saborear y tocar.
Tarjetas de memoria
Ich sehe den Bildschirm
"Ich sehe den Bildschirm sehr scharf."
Clic para voltear ↩Veo la pantalla
Veo la pantalla muy nítida.
Clic para regresar al alemán ↩Selecciona la respuesta correcta
Pon a prueba tu retenciónCompleta: "Ich [...] den Bildschirm sehr scharf."
Lista de vocabulario y ejemplos reales
| Alemán | Español |
|---|---|
Ich sehe den Bildschirm “Ich sehe den Bildschirm sehr scharf.” Veo la pantalla muy nítida. | Veo la pantalla |
Ich höre die Musik “Ich höre die Musik im Hintergrund.” Oigo la música de fondo. | Oigo la música |
Ich rieche den Kaffee “Ich rieche den Kaffee am Morgen gerne.” Me gusta oler el café por la mañana. | Huelo el café |
Ich schmecke das Salz “Ich schmecke das Salz in der Suppe.” Saboreo la sal en la sopa. | Saboreo la sal / me sabe a sal |
Ich fühle die Kälte “Ich fühle die Kälte am Fenster.” Siento el frío junto a la ventana. | Siento el frío (tacto/cuerpo) |
Ich schaue das Video “Ich schaue mir das Video auf Instagram an.” Miro el video en Instagram. | Miro el video |
Ich lausche dem Vortrag “Ich lausche dem Vortrag des Experten.” Escucho atentamente la ponencia del experto. | Escucho atentamente la ponencia |
Ich betrachte das Bild “Ich betrachte das Bild an der Wand.” Contemplo la imagen en la pared. | Contemplo la imagen |
Ich spüre den Wind “Ich spüre den Wind auf meinem Gesicht.” Siento el viento en mi cara. | Siento / percibo el viento |
Ich entdecke einen Fehler “Ich entdecke einen kleinen Fehler im Code.” Descubro un pequeño error en el código. | Descubro un error |
Ich bemerke den Geruch “Ich bemerke den Geruch sofort beim Eintreten.” Noto el olor inmediatamente al entrar. | Noto el olor / me doy cuenta |
Ich taste nach dem Schlüssel “Ich taste in der Tasche nach dem Schlüssel.” Busco la llave al tacto en el bolso. | Busco la llave al tacto / tanteo |
Ich beobachte den Prozess “Ich beobachte den Prozess auf dem Server.” Observo el proceso en el servidor. | Observo el proceso |
Ich erkenne das Logo “Ich erkenne das Logo aus der Ferne.” Reconozco el logo desde lejos. | Reconozco el logo |
Ich vernehme ein Geräusch “Ich vernehme ein leises Geräusch im Raum.” Percibo un ruido suave en la habitación. | Percibo / oigo un ruido |
Ich übersehe das Detail “Ich übersehe das Detail im Dokument nicht.” No paso por alto el detalle en el documento. | Paso por alto el detalle |
Ich inhaliere den Duft “Ich inhaliere den süßen Duft der Blumen.” Inhalo la dulce fragancia de las flores. | Inhalo la fragancia |
Ich berühre das Display “Ich berühre das Display ganz vorsichtig.” Toco la pantalla con mucho cuidado. | Toco la pantalla |
Ich starre auf die Anzeige “Ich starre müde auf die Anzeige.” Miro fijamente el indicador con cansancio. | Miro fijamente el indicador |
Ich erblicke die Stadt “Ich erblicke die Stadt hinter den Bergen.” Diviso la ciudad detrás de las montañas. | Diviso / alcanzo a ver la ciudad |
Ich unterscheide die Töne “Ich unterscheide die Töne beim Musikhören.” Distingo los tonos al escuchar música. | Distingo los tonos |
Ich empfinde Schmerz “Ich empfinde einen leichten Schmerz im Arm.” Siento un ligero dolor en el brazo. | Siento dolor |
Ich registriere die Änderung “Ich registriere die Änderung im Dashboard.” Noto el cambio en el panel de control. | Registro / noto el cambio |
Ich mije den Geschmack “Ich teste den Geschmack der neuen Suppe.” Pruebo el sabor de la sopa nueva. | Pruebo / cato el sabor |
Ich durchschaue den Trick “Ich durchschaue den Trick sofort.” Calo el truco de inmediato. | Veo a través del truco / calo el truco |
Ich blicke ins Leere “Ich blicke beim Nachdenken ins Leere.” Miro al vacío mientras reflexiono. | Miro a la nada / al vacío |
Ich erlausche das Geheimnis “Ich erlausche ein wichtiges Gespräch.” Oigo por casualidad una conversación importante. | Oigo por casualidad el secreto |
Ich checke die Optik “Ich checke die Optik der Benutzeroberfläche.” Reviso el aspecto visual de la interfaz de usuario. | Reviso el aspecto visual |
Ich atme die frische Luft “Ich atme die frische Luft am Morgen ein.” Respiro el aire fresco por la mañana. | Aspiro / respiro el aire fresco |
Ich fasse das Material an “Ich fasse das weiche Material an.” Toco el material suave. | Toco / palpo el material |