Verbos de Movimiento
Acciones que implican desplazamiento físico y cambian el auxiliar a "sein".
Tarjetas de memoria
Ich gehe zu Fuß
"Ich gehe jeden Morgen zu Fuß zum Büro."
Clic para voltear ↩Voy a pie / camino
Voy a pie a la oficina cada mañana.
Clic para regresar al alemán ↩Selecciona la respuesta correcta
Pon a prueba tu retenciónCompleta: "Ich [...] jeden Morgen zu Fuß zum Büro."
Lista de vocabulario y ejemplos reales
| Alemán | Español |
|---|---|
Ich gehe zu Fuß “Ich gehe jeden Morgen zu Fuß zum Büro.” Voy a pie a la oficina cada mañana. | Voy a pie / camino |
Ich fahre mit dem Auto “Ich fahre am Wochenende nach Barcelona.” Voy a Barcelona el fin de semana en coche. | Voy en coche / conduzco |
Ich fliege nach Asien “Ich fliege im Juni nach Kuala Lumpur.” Vuelo a Kuala Lumpur en junio. | Vuelo a Asia / voy en avión |
Ich laufe im Park “Ich laufe jeden Tag eine Stunde im Park.” Corro una hora en el parque todos los días. | Corro / voy deprisa en el parque |
Ich komme nach Hause “Ich komme heute etwas später nach Hause.” Hoy llego a casa un poco más tarde. | Vengo / llego a casa |
Ich springe vor Freude “Ich springe bei guten Nachrichten vor Freude.” Salto de alegría con las buenas noticias. | Salto de alegría |
Ich schwimme im Pool “Ich schwimme jeden Samstag im Pool.” Nado en la piscina cada sábado. | Nado en la piscina |
Ich reise gerne “Ich reise gerne in verschiedene Länder.” Viajo con gusto a diferentes países. | Viajo con gusto |
Ich renne zum Bus “Ich renne morgens oft zum Bus.” A menudo corro hacia el autobús por la mañana. | Corro hacia el autobús (con prisa) |
Ich steige in den Zug ein “Ich steige pünktlich in den Zug ein.” Subo al tren a tiempo. | Subo al tren |
Ich steige am Bahnhof aus “Ich steige an der nächsten Station aus.” Bajo en la siguiente estación. | Bajo en la estación |
Ich wandere in den Bergen “Ich wandere gerne am Wochenende in den Bergen.” Me gusta hacer senderismo en las montañas el fin de semana. | Hago senderismo en las montañas |
Ich ziehe nach Berlin “Ich ziehe nächsten Monat in eine neue Wohnung um.” Me mudo a un departamento nuevo el próximo mes. | Me mudo a Berlín |
Ich folge dem Pfad “Ich folge den Anweisungen auf dem Bildschirm.” Sigo las instrucciones en la pantalla. | Sigo el camino |
Ich klettere auf den Baum “Ich klettere in der Freizeit auf die Kletterwand.” Escalo en el rocódromo en mi tiempo libre. | Escalo / subo al árbol |
Ich spaziere am Strand “Ich spaziere abends gemütlich am Strand.” Paseo tranquilamente por la playa por la tarde. | Paseo por la playa |
Ich kehre bald zurück “Ich kehre nach dem Meeting zum Platz zurück.” Regreso a mi sitio después de la reunión. | Regreso / vuelvo pronto |
Ich tauche im Meer “Ich tauche im Urlaub im klaren Meer.” Buceo en el mar cristalino durante las vacaciones. | Buceo en el mar |
Ich radle zur Arbeit “Ich radle im Sommer gerne zur Arbeit.” Me gusta ir en bicicleta al trabajo en verano. | Voy en bicicleta al trabajo |
Ich reite auf dem Pferd “Ich reite selten auf dem Land.” Monto a caballo rara vez en el campo. | Monto a caballo |
Ich gleite auf dem Eis “Ich gleite beim Schlittschuhlaufen über das Eis.” Me deslizo sobre el hielo al patinar. | Me deslizo sobre el hielo |
Ich schleiche leise “Ich schleiche leise aus dem Zimmer.” Salgo sigilosamente de la habitación. | Me deslizo / voy sigilosamente |
Ich jogge am Morgen “Ich jogge jeden Früh vor der Arbeit.” Hago footing cada mañana temprano antes del trabajo. | Hago footing / corro por la mañana |
Ich trete in den Raum “Ich trete leise in den Konferenzraum ein.” Entro silenciosamente a la sala de conferencias. | Entro a la habitación |
Ich flüchte vor dem Regen “Ich flüchte schnell unter das Dach.” Me refugio rápidamente bajo el tejado. | Huyo / me refugio de la lluvia |
Ich paddle auf dem Fluss “Ich paddle am Wochenende mit dem Kajak.” Remo con el kayak el fin de semana. | Remo en el río |
Ich rücke den Stuhl näher “Ich rücke näher an den Schreibtisch heran.” Me acerco un poco más al escritorio. | Me desplazo / muevo un poco |
Ich rase auf der Autobahn “Ich rase nie auf der Autobahn.” Nunca voy a toda velocidad por la autopista. | Corro / voy a toda velocidad por la autopista |
Ich schlendere durch die Stadt “Ich schlendere gerne durch die Altstadt.” Me gusta pasear por el casco antiguo. | Callejeo / paseo por la ciudad |
Ich stürze fast “Ich stürze fast wegen des nassen Bodens.” Casi me caigo debido al suelo mojado. | Me caigo / tropiezo casi |