Búsqueda de Piso y Contrato
Vocabulario esencial para buscar vivienda, tratar con agencias, revisar contratos de alquiler y preparar la documentación necesaria (SCHUFA).
Tarjetas de memoria
Ich suche eine Wohnung
"Ich suche eine Wohnung mit drei Zimmern in Berlin."
Clic para voltear ↩Busco un piso / apartamento
Busco un piso de tres habitaciones en Berlín.
Clic para regresar al alemán ↩Selecciona la respuesta correcta
Pon a prueba tu retenciónCompleta: "Ich [...] eine Wohnung mit drei Zimmern in Berlin."
Lista de vocabulario y ejemplos reales
| Alemán | Español |
|---|---|
Ich suche eine Wohnung “Ich suche eine Wohnung mit drei Zimmern in Berlin.” Busco un piso de tres habitaciones en Berlín. | Busco un piso / apartamento |
Ich lese die Anzeige “Ich lese die Anzeige auf ImmobilienScout24.” Leo el anuncio en ImmobilienScout24. | Leo el anuncio |
Ich bezahle die Kaution “Ich bezahle die Kaution vor der Schlüsselübergabe.” Pago la fianza antes de la entrega de llaves. | Pago la fianza |
Ich unterschreibe den Mietvertrag “Ich unterschreibe den Mietvertrag morgen Vormittag.” Firmo el contrato de alquiler mañana por la mañana. | Firmo el contrato de alquiler |
Ich beantrage die SCHUFA-Auskunft “Ich beantrage die SCHUFA-Auskunft online für den Vermieter.” Solicito el informe SCHUFA online para el arrendador. | Solicito el informe de solvencia (SCHUFA) |
Ich besichtige das Apartment “Ich besichtige das Apartment am Samstag um elf Uhr.” Visito el apartamento el sábado a las once. | Visito el apartamento |
Ich kontaktiere den Makler “Ich kontaktiere den Makler per E-Mail.” Contacto al agente inmobiliario por correo electrónico. | Contacto al agente inmobiliario |
Ich reiche die Gehaltsnachweise ein “Ich reiche die Gehaltsnachweise der letzten drei Monate ein.” Entrego las nóminas de los últimos tres meses. | Entrego los justificantes de ingresos / nóminas |
Ich überweise die Warmmiete “Ich überweise die Warmmiete pünktlich zum Ersten des Monats.” Transfiero el alquiler bruto puntualmente el primero del mes. | Transfiero el alquiler bruto (con calefacción/gastos incluidos) |
Ich berechne die Kaltmiete “Ich berechne die Kaltmiete ohne Heizkosten.” Calculo el alquiler neto sin costes de calefacción. | Calculo el alquiler neto (sin gastos comunes) |
Ich brauche eine Mietschuldenfreiheitsbescheinigung “Ich brauche eine Mietschuldenfreiheitsbescheinigung vom alten Vermieter.” Necesito el certificado de ausencia de deudas de alquiler del antiguo arrendador. | Necesito el certificado de ausencia de deudas de alquiler |
Ich akzeptiere die Hausordnung “Ich akzeptiere die Hausordnung ohne Einwände.” Acepto las normas de la comunidad sin objeciones. | Acepto las normas de la comunidad / edificio |
Ich kündige die alte Wohnung “Ich kündige die alte Wohnung fristgerecht drei Monate vorher.” Cancelo el contrato del piso antiguo en el plazo legal con tres meses de antelación. | Cancelo / Resmindo el contrato del piso antiguo |
Ich suche einen Nachmieter “Ich suche einen Nachmieter für mein WG-Zimmer.” Busco un inquilino sucesor para mi habitación en piso compartido. | Busco un inquilino sucesor |
Ich treffe den Vermieter “Ich treffe den Vermieter direkt vor dem Haus.” Me encuentro con el propietario directamente frente a la casa. | Me encuentro con el arrendador / propietario |
Ich fülle die Selbstauskunft aus “Ich fülle die Selbstauskunft komplett aus.” Relleno el formulario de solicitud por completo. | Relleno el formulario de datos personales / solicitud |
Ich miete einen Stellplatz “Ich miete einen Stellplatz in der Tiefgarage.” Alquilo una plaza de aparcamiento en el garaje subterráneo. | Alquilo una plaza de aparcamiento |
Ich teile die Wohnung “Ich teile die Wohnung mit zwei Studenten.” Comparto el piso con dos estudiantes. | Comparto el piso |
Ich bezahle die Provision nicht “Ich bezahle die Provision wegen des Bestellerprinzips nicht.” No pago la comisión debido al principio de quien contrata paga. | No pago la comisión de agencia |
Ich verhandle den Mietpreis “Ich verhandle den Mietpreis vor der Unterschrift.” Negocio el precio del alquiler antes de la firma. | Negocio el precio del alquiler |
Ich erhalte die Zusage “Ich erhalte die Zusage für das Apartment heute.” Recibo la confirmación para el apartamento hoy. | Recibo la confirmación / aceptación |
Ich prüfe die Quadratmeterzahl “Ich prüfe die Quadratmeterzahl im Mietvertrag.” Verifico los metros cuadrados en el contrato de alquiler. | Verifico los metros cuadrados |
Ich meide teure Indexmieten “Ich meide teure Indexmieten bei der Wohnungssuche.” Evito los alquileres indexados caros al buscar piso. | Evito los alquileres indexados caros |
Ich kläre die Nebenkosten “Ich kläre die Nebenkosten mit der Hausverwaltung.” Aclaro los costes adicionales con la administración de la propiedad. | Aclaro los costes adicionales / gastos comunes |
Ich unterschreibe das Übergabeprotokoll “Ich unterschreibe das Übergabeprotokoll nach der Prüfung.” Firmo el acta de entrega después de la revisión. | Firmo el acta de entrega / inventario |
Ich fordere die Kaution zurück “Ich fordere die Kaution nach dem Auszug zurück.” Exijo la devolución de la fianza después de la mudanza. | Exijo la devolución de la fianza |
Ich besitze ein Wohnungsübergabeprotokoll “Ich besitze ein Wohnungsübergabeprotokoll mit Fotos.” Tengo un acta de entrega del piso con fotos. | Tengo un acta de entrega del piso |
Ich nehme den Schlüssel “Ich nehme den Schlüssel vom Hausmeister entgegen.” Recibo la llave de manos del conserje. | Tomo / Recibo la llave |
Ich wohne zur Miete “Ich wohne zur Miete in einem Altbau.” Vivo de alquiler en un edificio antiguo. | Vivo de alquiler |
Ich ziehe bald aus “Ich ziehe bald aus dieser Wohnung aus.” Dejo este piso pronto. | Me mudo / Dejo el piso pronto |