En Ruta: Trenes y Autobuses
Frases y vocabulario para dominar los trayectos diarios, transbordos, avisos por megafonía y desplazamientos urbanos.
Tarjetas de memoria
Ich steige in den Bus ein
"Ich steige in den Bus ein an der Ecke."
Clic para voltear ↩Me subo / Monto al autobús
Me subo al autobús en la esquina.
Clic para regresar al alemán ↩Selecciona la respuesta correcta
Pon a prueba tu retenciónCompleta el verbo separable (einsteigen): "Ich steige in den Bus [...] an der Ecke."
Lista de vocabulario y ejemplos reales
| Alemán | Español |
|---|---|
Ich steige in den Bus ein “Ich steige in den Bus ein an der Ecke.” Me subo al autobús en la esquina. | Me subo / Monto al autobús |
Ich steige in den Zug um “Ich steige in den Zug um am Gleis 2.” Hago transbordo al tren en la vía 2. | Hago transbordo al tren |
Ich halte mich am Haltegriff fest “Ich halte mich am Haltegriff fest während der Fahrt.” Me sujeto firmemente al pasamanos durante el viaje. | Me sujeto al pasamanos / barra de sujeción |
Ich überhöre die Durchsage “Ich überhöre die Durchsage wegen der Musik.” No escucho el anuncio por megafonía debido a la música. | No escucho / Paso por alto el anuncio por megafonía |
Ich drücke den Haltewunschknopf “Ich drücke den Haltewunschknopf rechtzeitig vor der Station.” Presiono el botón de parada solicitada a tiempo antes de la estación. | Presiono el botón de parada solicitada |
Ich biete einer älteren Person den Sitzplatz an “Ich biete einer älteren Person den Sitzplatz im Bus an.” Ofrezco el asiento a una persona mayor en el autobús. | Ofrezco el asiento a una persona mayor |
Ich blockiere die Lichtschranke “Ich blockiere die Lichtschranke mit meinem Rucksack.” Bloqueo el sensor de cierre de puertas con mi mochila. | Bloqueo el sensor de cierre de puertas / barrera de luz |
Ich nehme die Rolltreppe nach unten “Ich nehme die Rolltreppe nach unten zur U-Bahn.” Tomo las escaleras mecánicas hacia abajo al metro. | Tomo las escaleras mecánicas hacia abajo |
Ich verpasse meine Haltestelle “Ich verpasse meine Haltestelle, weil ich schlafe.” Me paso mi parada porque estoy durmiendo. | Me paso / Pierdo mi parada |
Ich nutze den Schienenersatzverkehr “Ich nutze den Schienenersatzverkehr wegen der Baustelle.” Utilizo el autobús alternativo debido a las obras en las vías. | Utilizo el servicio de transporte alternativo por carretera |
Ich meide den Berufsverkehr “Ich meide den Berufsverkehr am frühen Morgen.” Evito las horas punta temprano por la mañana. | Evito las horas punta / el tráfico laboral |
Ich fahre mit der U-Bahn “Ich fahre mit der U-Bahn direkt zur Arbeit.” Viajo en metro directo al trabajo. | Viajo en metro |
Ich bemerke die Streckenänderung “Ich bemerke die Streckenänderung auf der Anzeigetafel.” Me doy cuenta de la alteración del trayecto en el panel de anuncios. | Me doy cuenta de la alteración del trayecto |
Ich warte auf die Freigabe der Türen “Ich warte auf die Freigabe der Türen nach dem Stillstand.” Espero a que se abran las puertas tras la detención completa. | Espero a que se liberen / abran las puertas |
Ich stelle das Gepäck in die Ablage “Ich stelle das Gepäck in die Ablage über mir.” Coloco el equipaje en el portaequipajes encima de mí. | Coloco el equipaje en el portaequipajes |
Ich reise mit leichtem Gepäck “Ich reise mit leichtem Gepäck am Wochenende.” Viajo ligero de equipaje el fin de semana. | Viajo ligero de equipaje |
Ich untersuche den Netzplan “Ich untersuche den Netzplan an der Wand.” Examino el plano de la red de transporte en la pared. | Examino el plano de la red de transporte |
Ich folge den Hinweisschildern “Ich folge den Hinweisschildern zum Ausgang.” Sigo los carteles indicativos hacia la salida. | Sigo los carteles indicativos / señales |
Ich steige auf der rechten Seite aus “Ich steige auf der rechten Seite des Zuges aus.” Me bajo por el lado derecho del tren. | Me bajo por el lado derecho |
Ich pendle jeden Tag in die Stadt “Ich pendle jeden Tag in die Stadt mit dem Zug.” Me desplazo todos los días a la ciudad a trabajar en tren. | Me desplazo / Vendo de fuera a trabajar a la ciudad a diario |