Citas, Seguro y Urgencias

Vocabulario esencial para gestionar citas médicas (Termin), interactuar con la tarjeta sanitaria (Gesundheitskarte) y actuar ante una emergencia.

Tarjetas de memoria

DE → ES1 de 30
Alemán

Ich vereinbare einen Arzttermin

"Ich vereinbare einen Arzttermin für Donnerstag."

Clic para voltear ↩
Español

Reservo / Acuerdo una cita médica

Reservo una cita médica para el jueves.

Clic para regresar al alemán ↩

Selecciona la respuesta correcta

Pon a prueba tu retención

Pregunta 1 de 20

Completa el verbo separable (absagen): "Ich sage den Termin telefonisch [...]."

Lista de vocabulario y ejemplos reales

AlemánEspañol
Ich vereinbare einen Arzttermin

Ich vereinbare einen Arzttermin für Donnerstag.

Reservo una cita médica para el jueves.

Reservo / Acuerdo una cita médica
Ich zeige die Gesundheitskarte

Ich zeige die Gesundheitskarte an der Rezeption.

Muestro la tarjeta sanitaria en la recepción.

Muestro la tarjeta sanitaria
Ich sitze im Wartezimmer

Ich sitze im Wartezimmer seit einer Stunde.

Estoy sentado en la sala de espera desde hace una hora.

Estoy sentado en la sala de espera
Ich sage den Termin ab

Ich sage den Termin telefonisch ab.

Cancelo la cita por teléfono.

Cancelo la cita
Ich verschiebe die Untersuchung

Ich verschiebe die Untersuchung auf nächste Woche.

Pospongo la revisión para la próxima semana.

Pospongo / Cambio la fecha de la revisión
Ich wähle den Notruf

Ich wähle den Notruf unter der Nummer 112.

Llamo a emergencias al número 112.

Llamo al número de emergencias
Ich fahre in die Notaufnahme

Ich fahre in die Notaufnahme des Krankenhauses.

Voy a la sala de urgencias del hospital.

Voy / Conduzco a la sala de urgencias
Ich wechsle die Krankenkasse

Ich wechsle die Krankenkasse zum Jahresende.

Cambio de seguro médico a final de año.

Cambio de seguro médico / caja de salud
Ich reiche die Rechnung ein

Ich reiche die Rechnung beim Privatversicherer ein.

Envío la factura a la aseguradora privada.

Entrego / Envío la factura (al seguro)
Ich bezahle die Zusatzversicherung

Ich bezahle die Zusatzversicherung für Zahnersatz.

Pago el seguro complementario para prótesis dentales.

Pago el seguro complementario / adicional
Ich fordere eine Zweitmeinung an

Ich fordere eine Zweitmeinung bei einem Spezialisten an.

Solicito una segunda opinión a un especialista.

Solicito una segunda opinión
Ich hole die Überweisung ab

Ich hole die Überweisung zum Radiologen ab.

Recojo la derivación para el radiólogo.

Recojo el volante de derivación médica
Ich beantrage die Kur

Ich beantrage die Kur wegen meiner Rückenschmerzen.

Solicito la rehabilitación debido a mis dolores de espalda.

Solicito el tratamiento de rehabilitación / cura termal
Ich besitze den Befreiungsausweis

Ich besitze den Befreiungsausweis für Medikamente.

Tengo el carné de exención de copagos para medicamentos.

Tengo el carné de exención de copagos
Ich fülle den Anamnesebogen aus

Ich fülle den Anamnesebogen im Wartezimmer aus.

Relleno el cuestionario de historial médico im Wartezimmer.

Relleno el cuestionario de historial médico
Ich frage nach dem Befund

Ich frage nach dem Befund der Blutuntersuchung.

Pregunto por el informe del análisis de sangre.

Pregunto por el resultado / informe médico
Ich brauche ein Attest

Ich brauche ein Attest für meinen Arbeitgeber.

Necesito un certificado médico para mi empleador.

Necesito un certificado médico / justificante
Ich melde den Unfall

Ich melde den Unfall der Versicherung umgehend.

Reporto el accidente al seguro de inmediato.

Reporto / Informo del accidente
Ich rufe den ärztlichen Bereitschaftsdienst an

Ich rufe den ärztlichen Bereitschaftsdienst unter 116117 an.

Llamo al servicio médico de guardia al 116117.

Llamo al servicio médico de guardia
Ich verpasse die Vorsorgeuntersuchung

Ich verpasse die Vorsorgeuntersuchung dieses Mal nicht.

Esta vez no me pierdo el examen preventivo.

Me pierdo el examen médico preventivo
Ich kontaktiere den Hausarzt

Ich kontaktiere den Hausarzt bei Grippesymptomen.

Contacto con el médico de cabecera ante síntomas de gripe.

Contacto con el médico de cabecera
Ich warte auf die Genehmigung

Ich warte auf die Genehmigung für die Physiotherapie.

Espero la aprobación para la fisioterapia.

Espero la aprobación / autorización (del seguro)
Ich lege den Impfpass vor

Ich lege den Impfpass bei der Anmeldung vor.

Presento la cartilla de vacunación en el registro.

Presento la cartilla de vacunación
Ich bezahle den Eigenanteil

Ich bezahle den Eigenanteil direkt in der Praxis.

Pago el copago directamente en la consulta.

Pago la parte correspondiente al copago
Ich verlasse die Arztpraxis

Ich verlasse die Arztpraxis mit dem Rezept.

Salgo de la consulta médica con la receta.

Salgo de la consulta médica
Ich buche den Termin per App

Ich buche den Termin per App auf meinem Handy.

Reservo la cita por la app en mi teléfono móvil.

Reservo la cita a través de la aplicación
Ich kläre den Versicherungsstatus

Ich kläre den Versicherungsstatus am Telefon.

Aclaro el estado de mi cobertura por teléfono.

Aclaro el estado de mi cobertura de seguro
Ich brauche einen Dolmetscher

Ich brauche einen Dolmetscher für das Aufklärungsgespräch.

Necesito un intérprete para la charla informativa médica.

Necesito un intérprete
Ich nehme die Versichertenkarte mit

Ich nehme die Versichertenkarte immer in der Tasche mit.

Llevo siempre la tarjeta de asegurado en el bolsillo.

Llevo conmigo la tarjeta de asegurado
Ich schließe die Patientenakte

Ich schließe die Patientenakte nach dem Gespräch.

Cierro el expediente del paciente tras la conversación.

Cierro el expediente del paciente